El Sabir

Mañana día 20, se celebra el ‘Araba Euskaraz 2010’, la Fiesta de Euskera, en Agurain :

MIMAR al euskera, dotarlo de todo los cuidados y atenciones por parte de todos los alaveses a la hora de sacarlo a la calle o hablarlo en casa. Tratar con cariño a esta lengua milenaria para que el paso del tiempo no la debilite y destruya su legado

Uno se pregunta qué futuro tienen las lenguas minoritarias en esta Aldea Global. Por otra parte, no ha podido pasar algo peor a lenguas como el castellano o como el inglés ser instrumentos del imperialismo por una parte, del capitalismo globalizador por otra…

Así no resulta extraño que muchas veces se identifique una lengua, el “castellano”, como lengua opresora, siendo mero fin y no medio. Lo mismo ocurre con el inglés hoy : “lengua del capitalismo”, para muchos.

Pero por otra parte ¿ cómo evolucionar en la “aldea global” , en esta en la que nos encontramos todos unidos sin usar una lengua vehicular sin dejar en desuso otras lenguas como el euskera ..?

¿Estamos condenados a que exista siempre una POTENCIA MUNDIAL ? Así lleva siendo los dos últimos milenios… Potencias que inculcan su lengua y sus valores.. como forma que supervivencia de la misma potencia. Esto lleva así muchos siglos, pero además ahora además de POTENCIA, nos vemos todos conectados, y no sólo para hacer transacciones económicas…

Parece que los libertarios en su día preveyeron ésto, y crearon lenguas como el ESPERANTO , con el objetivo de ser NEUTRALES en la ALDEA GLOBAL, a la vez que procurar la LIBERTAD DE LAS PROPIAS LENGUAS VERNÁCULAS para que no se convirtieran en las “cadenas” de las potencias del momento, y no se acabara odiando al inglés o al castellano porque un día España e Inglaterra fueran potencias mundiales… No parece que estas lenguas artificiales hayan tenido mucho éxito.

Quizás, el futuro, esté en los pidgin, como el sabir, fusión de diferentes lenguas para usar en el día a día…  Quizás también el euskara pudiera estar o aportar en el futuro sabir de la redes…

El SABIR.

800px-europe_mediterranean_catalan_atlas.jpeg

El sabir, originalmente lingua franca, es un pidgin hoy desaparecido, pero utilizado entre los siglos XIV y XIX por los marinos ymercaderes del mar Mediterráneo para la comunicación entre hablantes de lenguas distintas.

El sabir tomó su léxico y parte de su gramática de distintas lenguas romances; se estima que la versión más temprana adoptó directamente términos del latín, adaptándose luego a la evolución del italiano, el catalán, el occitano,el castellano y el portugués.

El primer uso documentado se remonta a 1353 en Djerba, en el actual Túnez. Con los años, en la costa tunecina y argelina fue nutriéndose además del francés.

De acuerdo al Ethnologue, hoy en día es posible que exista una variedad en las islas del mar Egeo,

en que la sintaxis es predominantemente árabe, mientras que el vocabulario se nutre del italiano, el español, el francés, el catalán y el turco

[Artículo de Wikipedia]


Anuncios

, , ,

  1. Deja un comentario

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s

A %d blogueros les gusta esto: